Feedback
The Collection

Learn English with the movie The Collection and fleex

By watching the movie The Collection with fleex, you can improve your English effortlessly

Try fleex for freeBack to movies list
A fleex subscription doesn't include access to this movie. Several videos available on YouTube come for free with the subscription; as for other movies such as this one, you must have access to them either via a service such as Netflix or by downloading the corresponding video file on the Internet.

Here are some of the English expressions you'll be able to discover/memorize with The Collection:

chew off ladies first pack it in hole up push on man down stay back drop down blow out walk up

Below are some of the English words you'll be able to discover/memorize with The Collection:

nevermore coked yellows self-inflicted self-inflicted chewed manhunt manhunt dedicating saws
See all words and expressions

Here are some of the English expressions you'll be able to discover/memorize with The Collection:

chew off ladies first pack it in hole up push on man down stay back drop down blow out walk up

Below are some of the English words you'll be able to discover/memorize with The Collection:

nevermore coked yellows self-inflicted self-inflicted chewed manhunt manhunt dedicating saws
See all words and expressions
Fleex's intelligent subtitles show up on demand in English and/or in your language, letting you improve your English while having fun with your movie.
With Reverso dictionaries embedded in your videos, you can click any word in the subtitles and instantly get its translations together with real-life usage examples. A good way to learn the meaning of "nevermore", "coked" or "yellows".
Fleex automatically detects the English expressions in The Collection, such as "chew off", "ladies first" or "pack it in". A great way to perfect your English!
Many other features will facilitate your learning while watching The Collection: a personal vocabulary list to store the words you want to learn, friendly navigation in the subtitles, slow pronunciation of the dialogs...