Feedback
Star Trek

Learn English with the TV show Star Trek and fleex

By watching the tv show Star Trek with fleex, you improve your English effortlessly

Try fleex for freeBack to TV shows list
A fleex subscription doesn't include an access to this tv show. Several videos available on YouTube come for free with the subscription; as for other tv shows such as this one, you must have access to them either via a service such as Netflix or by downloading the corresponding video files on the Internet.

Here are some of the English expressions you'll be able to discover/memorize with Star Trek, s01e14 - Balance of Terror:

deck out ship's officer ship's company supply ships ship off beam up positive identification welcoming committee love song personal business

Below are some of the English words you'll be able to discover/memorize with Star Trek, s01e14 - Balance of Terror:

light-years light-years
See all words and expressions for this episode

Here are some of the English expressions you'll be able to discover/memorize with Star Trek, s01e14 - Balance of Terror:

deck out ship's officer ship's company supply ships ship off beam up positive identification welcoming committee love song personal business

Below are some of the English words you'll be able to discover/memorize with Star Trek, s01e14 - Balance of Terror:

light-years light-years
See all words and expressions for this episode
Fleex's intelligent subtitles show up on demand in English and/or in your language so that you can improve your English while having fun with your tv show
With Reverso dictionaries embedded in your videos, you can click any word in the subtitles and instantly get its translations together with real-life usage examples.
Fleex automatically detects the English expressions in Star Trek, such as "deck out", "ship's officer" or "ship's company". A great way to perfect your English!
Many other features will facilitate your learning while watching Star Trek: a personal vocabulary list to store the words you want to learn, friendly navigation in the subtitles, slow pronunciation of the dialogs...