Feedback
Labyrinth Man

Aprende inglés con la película Labyrinth Man (Eraserhead) y fleex

Viendo la película Labyrinth Man confleex, mejorarás tu inglés sin esfuerzo

Prueba fleex gratisVolver a la lista de películas
La suscripción a fleex no incluye el acceso a esta película. Muchos vídeos de YouTube son gratuitos con la suscripción, pero para ver otras películas, como ésta, por ejemplo, necesitas tener acceso a un servicio como Netflix o haber descargado el archivo vídeo correspondiente por internet.

Aquí tienes algunas expresiones inglesas que descubrirás o memorizarás con Labyrinth Man:

move over pipe in can't stand come around can take care of shut up get married

Aquí tienes algunas palabras inglesas que descubrirás o memorizarás con Labyrinth Man:

pay-phone loosing intercourse intercourse patching patching rubbed rubbed numb unsure
Ver todas las palabras y expresiones

Aquí tienes algunas expresiones inglesas que descubrirás o memorizarás con Labyrinth Man:

move over pipe in can't stand come around can take care of shut up get married

Aquí tienes algunas palabras inglesas que descubrirás o memorizarás con Labyrinth Man:

pay-phone loosing intercourse intercourse patching patching rubbed rubbed numb unsure
Ver todas las palabras y expresiones
Los subtítulos inteligentes de fleex se muestran en inglés y/o en tu idioma, ayudándote a mejorar tu nivel mientras disfrutas de la película.
Los diccionarios Reverso están integrados en los vídeos para que puedas pinchar en cualquier palabra de los subtítulos y ver al instante sus traducciones y unos ejemplos auténticos de uso. La manera perfecta para aprender qué significa "pay-phone", "loosing" o "intercourse".
Fleex identifica automáticamente las expresiones inglesas en Labyrinth Man, como "move over", "pipe in" o "can't stand". ¡Qué mejor manera de perfeccionar tu nivel!
Muchas otras características te ayudarán a aprender mientras ves Labyrinth Man: tu lista personal de vocabulario para guardar las palabras que quieres aprender, la sencilla navegación entre los subtítulos, la funcionalidad de pronunciación lenta de los diálogos...