Feedback
Twin Peaks

Impara l'inglese con la serie TV Twin Peaks e fleex

Guardando la serie Twin Peaks con fleex, migliorerai il tuo inglese senza alcuno sforzo

Prova fleex gratisBack to TV shows list
L'abbonamento a fleex non include l'accesso a questa serie TV. Con l'abbonamento gratuito puoi guardare numerosi video su YouTube, ma per vedere alcune serie TV è necessario accedere via Netflix o un servizio simile, oppure scaricare da internet il file corrispondente.

Ecco alcune delle espressioni inglesi che scoprirai e memorizzerai con Twin Peaks, s02e14 - Double Play:

kingdom come suck up to get the better of gun down buy at ice cube win back border on look away march on

Ecco alcune delle parole inglesi che scoprirai e memorizzerai con Twin Peaks, s02e14 - Double Play:

Southerner boorish chambermaid hooray feigned chimp dusted Dixie outage dung
See all words and expressions for this episode

Ecco alcune delle espressioni inglesi che scoprirai e memorizzerai con Twin Peaks, s02e14 - Double Play:

kingdom come suck up to get the better of gun down buy at ice cube win back border on look away march on

Ecco alcune delle parole inglesi che scoprirai e memorizzerai con Twin Peaks, s02e14 - Double Play:

Southerner boorish chambermaid hooray feigned chimp dusted Dixie outage dung
See all words and expressions for this episode
I sottotitoli intelligenti di fleex sono mostrati su richiesta in inglese e/o nella tua lingua per permetterti di migliorare l'inglese mentre guardi serie TV.
Grazie ai dizionari Reverso integrati nei video, puoi cliccare su qualsiasi parola dei sottotitoli per vederne istantaneamente la traduzione e alcuni esempi autentici di uso. Un buon modo per imparare il significato di "Southerner", "boorish" o "chambermaid".
Fleex rileva automaticamente le espressioni inglesi contenute in Twin Peaks, come "kingdom come", "suck up to" o "get the better of". Il modo perfetto per perfezionare il tuo inglese!
Mentre guardi Twin Peaks, hai a disposizione molte altre funzionalità per imparare ancora più efficacemente, tra cui una lista personale di vocaboli per salvare le parole da assimilare, la navigazione facilitata tra i sottotitoli o l'opzione di pronuncia lenta dei dialoghi.