Feedback
Hart of Dixie

Учите английский с сериалом Hart of Dixie и fleex

Смотря сериалы Hart of Dixie с fleex, Вы без особых усилий повышаете уровень своего английского

Попробовать fleex бесплатноНазад к списку сериалов
Подписка на fleex не включает доступ к этому сериалу. Несколько видео, доступных на YouTube, становятся бесплатными после подписки; что касается других сериалов, например этого, Вы должны получить доступ к ним либо через такой сервис, как Netflix, либо скачав соответствующий видео-файл в интернете.

Вот некоторые английские выражения, которые Вы узнаете/запомните с Hart of Dixie, s03e12 - Should've Been A Cowboy:

city boy throw a punch tiptoe around exotic dancer merit badge no biggie high noon dress shop cash reserves go to great lengths

Ниже Вы увидете несколько английских слов, которые Вы узнаете/запомните с Hart of Dixie, s03e12 - Should've Been A Cowboy:

antiestablishment larcenous deep-fry sputters uncalled kale spelt shoddy gluten-free shambles
See all words and expressions for this episode

Вот некоторые английские выражения, которые Вы узнаете/запомните с Hart of Dixie, s03e12 - Should've Been A Cowboy:

city boy throw a punch tiptoe around exotic dancer merit badge no biggie high noon dress shop cash reserves go to great lengths

Ниже Вы увидете несколько английских слов, которые Вы узнаете/запомните с Hart of Dixie, s03e12 - Should've Been A Cowboy:

antiestablishment larcenous deep-fry sputters uncalled kale spelt shoddy gluten-free shambles
See all words and expressions for this episode
"Умные" субтитры Fleex появляются, когда Вам это необходимо, на английском и/или Вашем родном языке и помогают Вам улучшить свой английский в то время, как Вы хорошо проводите время за просмотром сериала.
Благодаря словарям Reverso, внедренным в Ваши видео, Вы можете кликнуть на любом слове в субтитрах и сразу же получить его переводы, а также реальные примеры его использования в языке. Хороший способ узнать значение "antiestablishment", "larcenous" или "deep-fry".
Fleex автоматически выявляет английские выражения в Hart of Dixie, например, "city boy", "throw a punch" или "tiptoe around". Отличный способ усовершенствовать свой английский!
Многие другие функции облегчат процесс изучения языка во время просмотра Hart of Dixie: персонализированный список слов, которые Вы хотите выучить, простая навигация по субтитрам, медленное произношение диалогов...