Feedback
Star Wars: The Clone Wars

Apprenez l'anglais avec la série Star Wars: The Clone Wars et fleex

En regardant la série tv Star Wars: The Clone Wars avec fleex, vous progressez en anglais sans faire d'efforts

Essayer fleex gratuitementRetour à la liste des séries
Un abonnement à fleex n'inclut pas l'accès à cette série tv. Plusieurs vidéos disponibles sur YouTube sont incluses gratuitement dans l'abonnement ; pour les autres séries tv telles que celle-ci, vous devez y avoir accès soit via un service tel que Netflix ou en téléchargeant le fichiers vidéos correspondants sur internet.

Voici quelques expressions anglaises que vous pourrez découvrir/mémoriser avec Star Wars: The Clone Wars, s01e20 - Innocents of Ryloth :

check out

Vous trouverez ci-dessous quelques mots anglais que vous pourrez découvrir/mémoriser avec Star Wars: The Clone Wars, s01e20 - Innocents of Ryloth :

você cair cauda naves vivo chore subtitles fora
See all words and expressions for this episode

Voici quelques expressions anglaises que vous pourrez découvrir/mémoriser avec Star Wars: The Clone Wars, s01e20 - Innocents of Ryloth :

check out

Vous trouverez ci-dessous quelques mots anglais que vous pourrez découvrir/mémoriser avec Star Wars: The Clone Wars, s01e20 - Innocents of Ryloth :

você cair cauda naves vivo chore subtitles fora
See all words and expressions for this episode
Les sous-titres intelligents de fleex s'affichent sur demande en anglais et/ou dans votre langue afin que vous puissiez améliorer votre anglais tout en vous amusant
Avec les dictionnaires de Reverso embarqués dans vos vidéos, vous pouvez cliquer n'importe quel mot dans les sous-titres et obtenir instantanément ses traductions et des exemples d'utilisation. Une bonne manière d'apprendre la signification de "você", "cair" ou "cauda".
De nombreuses autres fonctionnalités vous aideront durant votre visionnage de Star Wars: The Clone Wars pour faciliter votre apprentissage : une liste de vocabulaire personnalisée pour sauvegarder les mots que vous voulez apprendre, une navigation facilitée dans les sous-titres, une prononciation lente des dialogues...