Feedback
SuperGrave

Aprenda Inglês com o filme SuperGrave (Superbad) e com o fleex

Ao ver o filme SuperGrave com fleex, pode melhorar o seu inglês sem esforço

Experimente o fleex gratuitamenteVoltar à lista dos filmes
A subscrição fleex não inclui o acesso a este filme. Diversos filmes disponíveis no YouTube vêm gratuitamente com a subscrição; para outros filmes como este, deve ter acesso a um serviço como o Netflix ou fazer download do ficheiro correspondente na Internet.

Aqui estão algumas das expressões em inglês que vai poder descobrir/ memorizar com SuperGrave:

imaginary number smoke up ladies first we'll be right there creep up hit the deck catch at home ec flip out grow a pair

Abaixo encontram-se algumas palavras em inglês que poderá descobrir/ memorizar com SuperGrave:

vagi height-wise veiny shitfaced backstabber grad leapt tote hoodie lube
Ver todas as palavras e expressões

Aqui estão algumas das expressões em inglês que vai poder descobrir/ memorizar com SuperGrave:

imaginary number smoke up ladies first we'll be right there creep up hit the deck catch at home ec flip out grow a pair

Abaixo encontram-se algumas palavras em inglês que poderá descobrir/ memorizar com SuperGrave:

vagi height-wise veiny shitfaced backstabber grad leapt tote hoodie lube
Ver todas as palavras e expressões
As legendas inteligentes do fleex aparecem em inglês e/ou na sua língua, permitindo que aprenda inglês enquanto desfruta do filme.
Com os dicionários Reverso embutidos nos vídeos, pode clicar em qualquer palavra nas legendas e obter instantaneamente as traduções, juntamente com exemplos de uso. Uma boa maneira de aprender o significado de "vagi", "height-wise" ou "veiny".
O fleex deteta automaticamente as expressões inglesas em SuperGrave, tal como "imaginary number", "smoke up" ou "ladies first". Uma ótima maneira de aperfeiçoar o seu inglês!
Muitas outras funcionalidades facilitam a sua aprendizagem enquanto vê SuperGrave: uma lista de vocabulário pessoal para guardar as palavras que pretende aprender, fácil navegação nas legendas, pronúncia lenta dos diálogos...