Feedback
In the Cut

Aprenda Inglês com o filme In the Cut e com o fleex

Ao ver o filme In the Cut com fleex, pode melhorar o seu inglês sem esforço

Experimente o fleex gratuitamenteVoltar à lista dos filmes
A subscrição fleex não inclui o acesso a este filme. Diversos filmes disponíveis no YouTube vêm gratuitamente com a subscrição; para outros filmes como este, deve ter acesso a um serviço como o Netflix ou fazer download do ficheiro correspondente na Internet.

Aqui estão algumas das expressões em inglês que vai poder descobrir/ memorizar com In the Cut:

house mouse be cut up ask out term paper thinking back white women take a hike sleep together soaking wet middle finger

Abaixo encontram-se algumas palavras em inglês que poderá descobrir/ memorizar com In the Cut:

sedge bigtime fringed windpipe perps perps loitering withered schoolteacher mugged
Ver todas as palavras e expressões

Aqui estão algumas das expressões em inglês que vai poder descobrir/ memorizar com In the Cut:

house mouse be cut up ask out term paper thinking back white women take a hike sleep together soaking wet middle finger

Abaixo encontram-se algumas palavras em inglês que poderá descobrir/ memorizar com In the Cut:

sedge bigtime fringed windpipe perps perps loitering withered schoolteacher mugged
Ver todas as palavras e expressões
As legendas inteligentes do fleex aparecem em inglês e/ou na sua língua, permitindo que aprenda inglês enquanto desfruta do filme.
Com os dicionários Reverso embutidos nos vídeos, pode clicar em qualquer palavra nas legendas e obter instantaneamente as traduções, juntamente com exemplos de uso. Uma boa maneira de aprender o significado de "sedge", "bigtime" ou "fringed".
O fleex deteta automaticamente as expressões inglesas em In the Cut, tal como "house mouse", "be cut up" ou "ask out". Uma ótima maneira de aperfeiçoar o seu inglês!
Muitas outras funcionalidades facilitam a sua aprendizagem enquanto vê In the Cut: uma lista de vocabulário pessoal para guardar as palavras que pretende aprender, fácil navegação nas legendas, pronúncia lenta dos diálogos...